Смотреть больше слов в «Русско-ивритском словаре»
1. кто Живя в бедности, едва обходиться скудными средствами.Имеется в виду, что лицо или группа лиц (чаще - семья) (Х) не обладает достаточными средст... смотреть
• СВОДИТЬ/СВЕСТИ КОНЦЫ С КОНЦАМИ [VP; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]===== 1. coll [subj: human; often used with едва, еле,... смотреть
сводить/свести концы с концамиЧаще несов.1. С трудом справляться с материальными трудностями (обычно имея очень ограниченные средства). С сущ. со знач.... смотреть
СВОДИТЬ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. СВЕСТИ КОНЦЫ С КОНЦАМИ. Разг. 1. Едва, с трудом справляться с нуждами, едва укладываться в сумму заработка, в смету расходов. ... смотреть
1. Разг. Не испытывая нужды в средствах, расходовать их умеренно, экономно. ДП, 427; БМС 1998, 294; СРНГ 36, 8. 2. Жарг. мол. Шутл. О половых контакта... смотреть
зводити (звести) кінці з кінцями
Шыр бітпеу